Ég bið þig fallega að fara héðan áður en ég sting þig í hjartað.
Xhon, po ta kërkoj me mirësjellje të largohesh... para se ta fus në zemër këtë thikën.
Èg bið þig, gerðu enga vitleysu.
Të lutem shumë. Mos bëj asnjë budallallik.
Þú virðir ekki eigið líf en ég bið Þig að virða líf annarra.
Tani ti nuk duhet t'i kushtosh shumë rëndësi jetës tënde. Po të kujtoj që t'i kushtosh rëndësi jetëve të tyre.
Ég bið þig að afsaka skóna, herra Rangó... en í þessum leik gilda vissar reglur.
Kërkoj ndjesë për këpucët, z. Rango, por kjo lojë ka njëfarë protokolli.
Verður þú kyrr í bíInum ef ég bið þig um það?
Nëse të pyesja të rrije në makinë do e bëje?
En ég bið þig að vera fullviss um þetta.
E kuptoj këtë. Po ju pyes që të jem i sigurt 100%.
Ég bið þig að vera kyrr.
Unë jam vetëm duke kërkuar që ju të qëndroni.
Ég bið þig, að þú þiggir gjöf mína, sem þér var færð, því að Guð hefir verið mér náðugur og ég hefi allsnægtir."
Pranoje, pra, dhuratën që të është sjellë, sepse Perëndia është treguar shumë i mirë me mua dhe unë kam gjithçka".
Þá mælti hún: "Ég bið þig einnar lítillar bónar. Vísa þú mér eigi frá." Konungur sagði við hana: "Bið þú, móðir mín. Eigi mun ég vísa þér frá."
Ajo tha: "Kam një kërkesë të vogël, mos ma refuzo". Mbreti iu përgjigj: "Bëje, pra, kërkesën tënde, o nëna ime; unë nuk do ta refuzoj".
En þeir tóku allir að afsaka sig einum munni. Hinn fyrsti sagði við hann:, Ég hef keypt akur og verð að fara og líta á hann. Ég bið þig, haf mig afsakaðan.'
Por të gjithë, pa përjashtim, filluan të kërkojnë ndjesë. I pari i tha: "Bleva një arë dhe më duhet të shkoj ta shoh; të lutem, të më falësh".
Annar sagði:, Ég hef keypt fimm tvenndir akneyta og er á förum að reyna þau. Ég bið þig, haf mig afsakaðan.'
Dhe një tjetër tha: "Bleva pesë pendë qe dhe po shkoj t'i provoj; të lutem, të më falësh".
Og maður nokkur úr mannfjöldanum hrópar: "Meistari, ég bið þig að líta á son minn, því að hann er einkabarnið mitt.
Dhe ja, një burrë nga turma filloi të bërtasë, duke thënë: ''Mësues, të lutem, ktheje vështrimin mbi djalin tim, sepse është i vetmi që kam.
Páll sagði: "Ég er Gyðingur, frá Tarsus í Kilikíu, borgari í ekki ómerkum bæ. Ég bið þig, leyf mér að tala til fólksins."
Dhe Pali tha: ''Unë jam një Jude nga Tarsi, qytetar i një qyteti të Kilikisë që s'është i padëgjuar; dhe të lutem më lejo t'i flas popullit''.
Ég bið þig þá fyrir barnið mitt, sem ég hef getið í fjötrum mínum, hann Onesímus.
i cili dikur s'kishte fare vlerë për ty, por që tani është shumë i vlefshëm për ty e për mua,
0.7210099697113s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?